Bénabar - Quatre murs et un toit текст песни

Все тексты песен Bénabar

Un terrain vague, de vagues clôtures, un couple divague sur la maison future.
On s’endette pour trente ans, ce pavillon sera le nôtre, et celui de nos
enfants corrige la femme enceinte. Les travaux sont finis, du moins le gros
œuvre, ça sent le plâtre et l’enduit et la poussière toute neuve.
Le plâtre et l’enduit et la poussière toute neuve.
Des ampoules à nu pendent des murs, du plafond, le bébé est né, il joue dans le salon. On ajoute à l'étage une chambre de plus, un petit frère est prévu pour
l’automne. Dans le jardin les arbres aussi grandissent, on pourra y faire un jour une cabane.
On pourra y faire un jour une cabane.
Les enfants ont poussé, ils sont trois maintenant, on remplit sans se douter le grenier doucement. Le grand habite le garage pour être indépendant, la cabane,
c’est dommage, est à l’abandon. Monsieur rêverait de creuser une cave à vins,
Madame préfèrerait une deuxième salle de bain.
Ça sera une deuxième salle de bain.
Les enfants vont et viennent chargés de linge sale, ça devient un hôtel la maison familiale. On a fait un bureau dans la p’tite pièce d’en haut,
et des chambres d’amis, les enfants sont partis. Ils ont quitté le nid sans le savoir vraiment, petit à petit, vêtement par vêtement.
Petit à petit, vêtement par vêtement.
Ils habitent à Paris des apparts sans espace, alors qu’ici il y’a trop de place.
On va poser tu sais des stores électriques, c’est un peu laid c’est vrai,
mais c’est plus pratique. La maison somnole comme un chat fatigué,
dans son ventre ronronne la machine à laver.
Dans son ventre ronronne la machine à laver.
Les petits enfants espérés apparaissent, dans le frigo, on remet des glaces.
La cabane du jardin trouve une deuxième jeunesse, c’est le consulat que
rouvrent les gosses. Le grenier sans bataille livre ses trésors,
ses panoplies de cow-boys aux petits ambassadeurs, qui colonisent pour la dernière fois la modeste terre promise, quatre murs et un toit. Cette maison
est en vente comme vous le savez, je suis, je me présente, agent immobilier.
Je dois vous prévenir si vous voulez l’acheter, je préfère vous le dire cette
maison est hantée. Ne souriez pas Monsieur, n’ayez crainte Madame,
c’est hanté c’est vrai mais de gentils fantômes. De monstres et de dragons que
les gamins savent voir, de pleurs et de bagarres, et de copieux quatre-heures, «finis tes devoirs», «il est trop lourd mon cartable», «laisse tranquille ton
frère», «les enfants: à table !».
Écoutez la musique, est-ce que vous l’entendez?

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Quatre murs et un toit"

Пустырь, невнятные ограждения, пара мечтает о будущем доме.
Мы влезаем в долги на тридцать лет, этот особняк будет нашим, и нашими детьми, поправляет беременная женщина. Работы закончены, по крайней мере, основная часть, пахнет штукатуркой и побелкой и совсем новой пылью.
Штукатурка и побелка и совсем новая пыль.
Голые лампочки свисают со стен, с потолка, родился ребенок, он играет в гостиной. Мы добавляем на этаже еще одну комнату, маленький брат запланирован на осень. В саду деревья тоже растут, однажды мы сможем построить там домик.
Однажды мы сможем построить там домик.
Дети выросли, их теперь трое, мы незаметно заполняем чердак. Старший живет в гараже, чтобы быть независимым, домик, к сожалению, заброшен. Господин мечтает вырыть винный погреб, госпожа предпочла бы вторую ванную комнату.
Это будет вторая ванная комната.
Дети приходят и уходят, нагруженные грязным бельем, дом становится отелем. Мы сделали кабинет в маленькой комнате наверху, и комнаты для гостей, дети уехали. Они покинули гнездо, не совсем осознав это, постепенно, вещь за вещью.
Постепенно, вещь за вещью.
Они живут в Париже в квартирах без места, в то время как здесь слишком много места.
Мы установим электрические жалюзи, это немного некрасиво, но практично. Дом дремлет, как усталый кот, в его животе урчит стиральная машина.
В его животе урчит стиральная машина.
Ждут появления внуков, в холодильнике снова появляются мороженое. Садовый домик находит вторую молодость, это консульство, которое снова открывают дети. Чердак без борьбы отдает свои сокровища, свои ковбойские наряды маленьким послам, которые колонизируют в последний раз скромную обещанную землю, четыре стены и крышу. Этот дом продается, как вы знаете, я являюсь агентом по недвижимости.
Я должен предупредить вас, если вы хотите купить его, я предпочитаю сказать вам, что этот дом населен призраками. Не улыбайтесь, господин, не бойтесь, госпожа, это правда, но добрые призраки. Чудовища и драконы, которых дети умеют видеть, слезы и драки, и обильные полдники, «закончи уроки», «он слишком тяжел, мой портфель», «оставь в покое своего брата», «дети, за стол!».
Слушайте музыку, слышите ли вы ее?

Комментарии

Имя:
Сообщение: