Roomer:
Watery-blue they lie and are lied to
Used woman:
Good David the curator is good for her
Trained for things to come
Roomer:
Paid to keep a shirt on his back
Cecil clark:
And his back turned
Nurse:
Pale Ginger living off premises
A long walk in the cold
Used woman:
A sickman she’d sought for the night
To fuck her to sleep
Cecil clark and leader:
To an insisting —
Used woman:
Together burdening with belief —
Nurse:
Amid loudspeakers —
Clark and leader:
— Repellent flash —
Woman:
— Their feather-brained pillows —
Nurse:
— And temporary —
Clark and leader:
— The flash a nasty thing
Woman:
— Two living coldly as one
Nurse:
— Light
Clark and leader:
— Done to time. The man kind
Woman:
To show she would say she could see
What that had to do with reality
Without flashing
Лаунжер:
Синие, как вода, они лгут и лгут друг другу
Привычная женщина:
Хороший Дэвид, куратор, хороший для нее
Приготовленный к вещам, которые наступят
Лаунжер:
Платят, чтобы на нем была рубашка
Сесил Кларк:
И спиной к ним
Медсестра:
Бледная Джинджер живет за пределами территории
Долгий путь в холод
Привычная женщина:
Болезненный мужчина, которого она искала на ночь
Чтобы трахать ее до сна
Сесил Кларк и лидер:
Совместно обремененные верой —
Привычная женщина:
— Вместе с убеждением —
Медсестра:
— Среди громкоговорителей —
Кларк и лидер:
— Отталкивающий вспышка —
Женщина:
— Их пернатые подушки —
Медсестра:
— И временные —
Кларк и лидер:
— Вспышка отвратительная вещь
Женщина:
— Два живущих холодно как один
Медсестра:
— Свет
Кларк и лидер:
— Сделано вовремя. Человеческое
Женщина:
Чтобы она сказала, что может увидеть
Что это имеет к реальности
Без вспышки
Она описывает отношения между двумя людьми, которые не могут быть вместе из-за своих обстоятельств. Женщина ищет ночного партнера, чтобы забыться от боли и одиночества, а мужчина зарабатывает на жизнь, чтобы обеспечивать себя. Они оба находятся в ситуации, которая не позволяет им быть вместе, и это создает между ними напряжение и разочарование. В песне также подчеркивается искусственность и неестественность их взаимодействия, как и того, как они пытаются найти общий язык друг с другом.