John Henry was a little baby
Sitting on his papas knee
When he picked up a hammer and a little piece of steel
Said this hammers going to be the death of me Hammers going to be the death of me Hammers going to be the death of me Hammers going to be the death of me John Henry said to his captain now a man aint nothing but a man
now before I let your steel drill bring me down
I will die with that hammer
I will die with that hammer
I will die with that hammer in my hand
I will die with that hammer in my hand
John Henry said to his shaker
shaker why don’t you sing
im shaking twelve pounds from my hips onnnn down
now don’t you hear that cold still ring
hear that cold still ring
hear that cold still ring
hear that cold still ring
John Henry went down that railroad track with a twelve pound hammer by his side
yes he went down
the track but he never came back
because he laid down his hammer and he died
he laid down his hammer and he died
he laid down his hammer and he died
he laid down his hammer and he died
John Henry hammer in the mountains and the mountains they were so high
and the last word that’s I heard that poor man cry
he said give me a cool drink of water before I die
a cool drink of water before I die
a cool drink of water before I die
a cool drink of water before I die
John Henry had a little woman
and the dress she wore was red
and that last words that I heard that poor girl said
she said I’m going where John Henry fell dead
I’m going where John Henry fell dead
I’m going where John Henry fell dead
I’m going where John Henry fell dead
Джон Генри был маленьким малышом,
Сидящим на коленях у папы,
Когда он взял в руки молоток и кусочек стали,
Сказал: "Этот молоток станет моей смертью".
Этот молоток станет моей смертью.
Этот молоток станет моей смертью.
Этот молоток станет моей смертью.
Джон Генри сказал капитану:
"Человек - это всего лишь человек,
И прежде чем я позволю твоей стальной дрели одолеть меня,
Я умру с этим молотком,
Я умру с этим молотком,
Я умру с этим молотком в руке,
Я умру с этим молотком в руке".
Джон Генри сказал своему напарнику:
"Напарник, почему ты не поёшь?
Я трясусь под весом двенадцати фунтов от бедер и ниже,
Разве ты не слышишь этот холодный звон?
Слышишь этот холодный звон?
Слышишь этот холодный звон?
Слышишь этот холодный звон?"
Джон Генри пошёл по железнодорожным путям с двенадцатифунтовым молотком в руках,
Да, он пошёл по путям, но не вернулся,
Потому что он положил свой молоток и умер,
Он положил свой молоток и умер,
Он положил свой молоток и умер,
Он положил свой молоток и умер.
Джон Генри бил молотком в горах, и горы были так высоки,
И последние слова, которые я услышал от этого бедного человека, были:
"Дайте мне стакан холодной воды, прежде чем я умру",
Стакан холодной воды, прежде чем я умру,
Стакан холодной воды, прежде чем я умру,
Стакан холодной воды, прежде чем я умру.
У Джона Генри была маленькая женщина,
И платье, которое она носила, было красным,
И последние слова, которые я услышал от этой бедной девушки, были:
"Я иду туда, где Джон Генри упал мёртвым",
Я иду туда, где Джон Генри упал мёртвым,
Я иду туда, где Джон Генри упал мёртвым,
Я иду туда, где Джон Генри упал мёртвым.
1 | And Yet |
2 | Never Will I Marry |
3 | More |
4 | I Didn't Know What Time It Was |
5 | You're My Thrill |
6 | You Bring Out The Savage In Me |
7 | Somehow I Never Could Believe |
8 | The Worm |
9 | Nothing Like You |
10 | Look at Me |