Was rumpelt und pumpelt
in meinem Bauch herum?
Ziegenbart und Köterwichse
alles in einen Topf
Nabelschnur und vier Pfund Torf
alles in einen Topf
Weinstein aus ‘ner Silberbüchse
alles in einen Topf
Hoden eines Matadors
alles in einen Topf
(und keine Ostereier)
Das Feuer ist geschürt, das Wasser kocht,
meine Hände gefesselt
ich bin bereit zu garen, mich zu paaren
das Feuer ist geschürt, das Wasser kocht,
meine Hände gefesselt
ich bin bereit zu garen,
ich darf jetzt in den Kessel
Wasser, heisses Wasser!
Ich schwitze in der Hitze, ich verbrenne in der Glut
Salzgebäck aus Tränengas
alles in einen Topf
ein Stoßgebet und Langeweile
alles in einen Topf
Katzendreck und Vorurteile
alles in einen Topf
Lidocain und zerbrochenes Gras
alles in einen Topf
(und ein gülden Teufelshaar)
‘nen ganzen Liter Knochenleim
und ‘ne kleine Kellerassel
‘ne Messerspitze Dankesschleim
‘nen ganzen Liter Knochenleim
und ‘ne kleine Kellerassel
das muß noch in den Kessel
Wasser Marsch!
Was rumpelt und pumpelt
in meinem Bauch herum?
Ist es ‘ne kleine Zicke,
oder was liegt quer und krumm?
Was rumpelt und pumpelt
in meinem Bauch herum?
Im Magen einen Stein
und in den Knochen keinen Mumm
Что ворочается и шевелится
В моей животной норе?
Бородавки овечьи, деготь собачий
Всё вместе в котелке.
Пуповина и четыре фунта торфа
Всё в один котёл.
Венгерское стекло из серебряной коробочки,
Всё вместе в котелке.
Яичко матадора
Всё в один котёл.
(И ни одного пасхального яйца)
Огонь разожжен, вода закипает,
Руки связаны.
Готовлюсь приготовиться, сливаться,
Огонь разожжён, вода закипает,
Мои руки связаны.
Я готов к тому, чтобы попасть в котел
Воды, горячей воды!
Я потею от жары, я сгораю в пламени,
Печенье из слезоточивого газа
Всё в один котёл.
Молитва наспех и скука
Всё в один котёл.
Кошачий помет и предрассудки
Всё в один котёл.
Лидокаин и измельченное трава
Всё в один котёл.
(И золотистая прядь дьявольских волос)
Целый литр костного клея
И маленькая погребальная блестящая тараканенок.
Приправлено слюнкой благодарности
Целый литр костного клея
И маленькая погребальная блестящая тараканенок,
Это все должно влиться в котёл.
Вода вперед!
Что ворочается и шевелится
В моей животной норе?
Маленькая козочка или что-то извилистое,
Изгибается и гнется так странно.
Что ворочается и шевелится
В моей животной норе?
Камень в брюхе
И в костях нет храбрости.
Песня "Die! - Alles in einen Topf" от группы Die! имеет яркий и необычный стиль, который сочетает в себе элементы абсурда и символизма. В текстах используются образные и экстремальные метафоры, которые кажутся случайно выбранными и неожиданными. Они описывают различные странные вещи (например, "Щетину козла", "говно собаки" или "пенисы бойцов быков"), которые помещаются в котел, чтобы образовать что-то новое и необычное.
Смысл песни можно интерпретировать как отражение процесса творения или изменений, где из разнообразных и непохожих друг на друга элементов формируется что-то целое. Также это может символизировать внутренние конфликты или эмоции человека, которые он старается объединить и преобразовать.
Фразы о "горящем огне" и "кипящей воде", а также о связанных руках указывают на ситуацию, где человек может чувствовать недостаток контроля или быть беспомощным перед происходящими изменениями. Это создает образ напряженности и ожидания трансформации.
В целом, песня использует необычные изображения для вызова у слушателя непредсказуемых ассоциаций, заставляя задуматься о природе изменений и внутренних процессов.
1 | Tanz Mit Mir |
2 | Teufelskreis |
3 | Wie Ein Schrei |
4 | Bis Ans Ziel |
5 | Rette Mein Herz |
6 | Schöner Schein |
7 | Daumenlutscher |
8 | Teufelswerk |
9 | Jeder mit jedem |
10 | Tiefer Schmerz |