The House of Tudor, Henry: Supreme head of the Church
of England, beheader of His wives.
Excommunicated from the Catholic Church!
Dissolution!
Monastery reformation!
Valuable mead-money sapped by the pope. Money for
places demanded by Rome.
Church of England!
Who are these girls? Bring me a son! Suitable heir.
Fruit of my loins, healthy and strong. Weaklings, no
good!
Protest!
Severed from the Catholic Church.
It’s not me, it is you, barren womb.
It’s not me, it is you, equals doom!
Birth burdens your rule.
Syphilitic, ulcerated, at death’s door, wracked with
illness, festering greed, always more!
Never learned that women aren’t just baby-makers,
queuing up for execution.
Дом Тюдоров, Генри: Верховный глава Англиканской церкви,
обезглавливатель своих жен.
Отлучен от Католической церкви!
Реформация!
Монастырская реформа!
Драгоценные медовые деньги выкачены папой. Деньги за места требуются Римом.
Церковь Англии!
Кто эти девушки? Придите мне сына! Пригодного наследника.
Плод моих лоин, здоровый и сильный. Слабаки, не годятся!
Протест!
Отсечены от Католической церкви.
Это не я, это ты, бесплодная утроба.
Это не я, это ты, приговор к гибели!
Рождение обременяет твое правление.
Сифилитик, язвенный, на пороге смерти, страдающий болезнями, разъедающим жадным алчным желанием, всегда больше!
Никогда не научился, что женщины не только производительницы детей, стоящие в очереди на казнь.
1 | Augusto Pinochet |
2 | Tomas De Torquemada |
3 | Idi Amin |
4 | Nicolae Ceaucescu |
5 | Ariel Sharon |
6 | Joseph Stalin |
7 | Ivan The Terrible |
8 | George W Bush Jnr |
9 | King Leopold II |
10 | Pol Pot |