Ich kenne einen Weg in das Moor
Dorthin, wo eine Birke steht
Freimütig bietet sie ihren Stamm jedem Wanderer an Doch unter ihren Blättern graust es einen…
Wach albträumt sie von alter Nacht
Ich aber bin der Gräber im Moor
(Hand, die sich in Blätter krallt)
Ich bin der Gräber im Moor…
Lautlos wandere ich auf unsicherem Grund
Ich bin der Eindringling, fortgeführt vom Hain…
(Hand, die sich in Blätter krallt)
Знаю путь в болото,
Туда, где стоит берёза,
Смело она предлагает свой ствол каждому путнику,
Но под ее листьями мерзко...
Привидениями старых ночей она бредит,
Я же - могилы в болоте,
(Рука, вцепившаяся в листья)
Я - могилы в болоте...
Беззвучно шагаю по неустойчивой почве,
Я - нарушитель, выведенный из чащи...
(Рука, вцепившаяся в листья)
1 | Der Trank Des Gehangten |
2 | Europa Nach Dem Eis |
3 | Mimis Brunnr (Gratr Onnor) |
4 | Schwarzer Frost |
5 | Der Fährtensucher |
6 | Kollapsar |
7 | Hunta and Boga |
8 | Raune mit der Tiefe |
9 | Grimmig Tod |
10 | Glámr |