Imperium Dekadenz - Aue der nostalgie текст песни

Все тексты песен Imperium Dekadenz

Dorn und Dickicht wachen stets
Umarmen deinen Hain, dein Reich
Herbstdunst, Atem finst’rer Regen
Hüllt Nostalgie in Farben edlen Glücks
Oh du unser rauhes Herz
In der Mitte deiner Seel'
Singt unser Feuer Glorie
Wärmt die starren Wände
Aue der Nostalgie
Eins werden Geist und Fammenklang
Und die Schatten durchs Gemäuer kriechen
Laben sich am Worteklang
Und dem Hallen uns’rer Kehlen
Wo Nostalgie die Seele nährt
Wohnt unser Geist der Lebensfäden
Webt Segel, in die der Wind des Schicksals bläst
… und reisst uns mit sich
Weit hinfort … weit hinfort
O’Aue der Nostalgie
Der Wald und das Firmament
Im Rausche alter Tage
Funken reisen dort hinauf
Erleichten, was uns träumen lässt
Aue der Nostalgie
Eins werden Geist und Flammenklang
Und die Schatten durchs Gemäuer kriechen
Laben sich am Worteklang
Und dem Hallen uns’rer Kehlen
Wo Nostalgie die Seele nährt
Wohnt unser Geist der Lebensfäden
Webt Segel, in die der Wind des Schicksals bläst
In Ruinen wandeln wir
Raunen Stimmen der Andacht
Segeln mit dem Klang der Zeit
Wo immer sie uns stranden lässt …
Aue der Nostalgie
Thorn and thicker ever vigilant
Embrace your sacred grove, your domain
Autumn’s mist, frenetic dancers exhalation
Now shrowded in myth
Nostalgia cloaked in the colours of happier days
Oh you, our bruised heart
From the depths of your soul
Sing our wondrous glory
Give warmth to these frigid walls
O' meadow of nostalgia
Spirit and the sound of crackling flames become one
Wile the shadows creep across the walls
Gaining strength from the speakers crisp words
And the echoes of our cheers
Where nostalgia nourishes the soul
There clotho labours over our fate
Weaving sails to catch the winds of destiny
To tear us along with it…
Whither we now not
O' meadow of nostalgia
The forest and the heavens above
The intoxication of days long past
Sparks race upwards
Briefly illumination, the motive of our dreams
O' meadow of nostalgia
Spirit and the sound of crackling flames become one
Wile the shadows creep across the walls
Gaining strength from the speakers crisp words
And the echoes of our cheers
Where nostalgia nourishes the soul
There clotho labours over our fate
Gathering the separate threads of our lives
Weaving sails to catch the winds of destiny
Among ruins we walk
Whispering paeans of devotion
Sailing by the winds of time
Wherever they may take us…
O' meadow of nostalgia

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Aue der nostalgie"

Шипы и заросли всегда бдительны,
Обнимают твой священный лес, твою область.
Летний туман, экстатичные танцы выдоха,
Теперь окутаны в мифе.
Ностальгия, одетая в цвета самых счастливых дней,
О ты, наше израненное сердце,
Из глубин твоей души
Пойте наша дивную славу,
Приведите тепло этим холодным стенам,
О поле ностальгии!
Дух и звук трескающего пламени становятся единым,
Пока тени ползут по стенам,
Питаясь словами кристально чистым,
И отзвуками наших криков.
Там, где ностальгия питает душу,
Там Клото трудится над нашей судьбой,
Ткает паруса, чтобы поймать ветер судьбы,
И уносит нас с собой...
Туда, куда мы сейчас не знаем.
О поле ностальгии!
Лес и небеса над нами,
Опьянение дней, давно минувших,
Искры мчатся вверх,
Светя на мгновение, движущим силой наших снов,
О поле ностальгии!
Дух и звук трескающего пламени становятся единым,
Пока тени ползут по стенам,
Питаясь словами кристально чистым,
И отзвуками наших криков.
Там, где ностальгия питает душу,
Там Клото трудится над нашей судьбой,
Собирая разбросанные нити наших жизней,
Ткает паруса, чтобы поймать ветер судьбы,
Среди развалин мы шагаем,
Шепчем гимны преданности,
Плывем по ветрам времени,
Туда, куда они нас понесут...
О поле ностальгии!

Комментарии

Имя:
Сообщение: