Faut pas compter sur le Eugène, il s’est barré avec
les clefs
Ca fait déjà deux jours que j’ai pas mis le nez dehors,
mes pantoufles me collent aux pieds et dedans il fait
chaud,
sous les pebroques les vieux sont là à écouter à regarder
passer le temps,
le temps de dire son âge, devenir un vieux croûton,
assis sur son balcon,
nourrir les pigeons,
claquer tout son pognon !
Demain ça ira mieux, Marcel vient nous rendre visite,
il va sûrement nous rapporter des nouvelles de la promise,
de celle en qui l’on croit, à qui l’on dit oui,
dès la première visite; la Der des ders je voulais dire !
Faut pas compter sur le Eugène, il s’est barré avec les clefs.
C'était je me souviens, sur le pont de Tolbiac,
pas loin de chez Eugène,
là où l’miracle s’est accompli les sourds entendent!
Qui ne voulaient plus y voir regardent et nous aussi,
tête dans la terre je voulais dire.
Et ma foi, comme dirait cousin Hubert,
la tête dans la terre, on n’y voit pas si mal…
Не стоит рассчитывать на Эжена, он удрал с ключами.
Уже два дня, как я не высовываю нос наружу,
мои тапочки прилипли к ногам, и внутри тепло,
под фонарями старики сидят, слушают и смотрят,
как течет время,
время, чтобы назвать свой возраст, стать старым хрычом,
сидящим на балконе,
кормящим голубей,
прожигающим все свое состояние!
Завтра будет лучше, Марсель придет к нам в гости,
он наверняка принесет нам новости о невесте,
о той, в которую мы верим, которой мы говорим "да",
с первой встречи; я хотел сказать, последней из последних!
Не стоит рассчитывать на Эжена, он удрал с ключами.
Это было, помню, на мосту Тольбиак,
недалеко от дома Эжена,
где свершилось чудо, и глухие услышали!
Те, кто не хотел больше видеть, смотрят, и мы тоже,
с головой в песке, я хотел сказать.
И, верьте мне, как сказал бы кузен Юбер,
с головой в песке не так уж плохо видно...
1 | La belle affaire |
2 | La nuit, le jour |
3 | Une corde et du papier |
4 | I'm a Freak |
5 | Une danseuse |
6 | Poèmes |
7 | La chambre |
8 | La vie du quartier |
9 | L'accordéoniste |
10 | Toujours |