Du redsch nid vill
Schlahsch di düre I weisses
Steihsch scho siteme Ziitli ganz hinde i dire Reihe
U si gseh di chum, riskiere nu e churze Blick
När luege si wäg, vergässä schnäu wieder dassdi git
Bisch nid so wi di angere, nid gross, nid erfolgriich, treisch kä Ring
Vo dir gits no so viu angeri, u alli kennt me nid
U bsuecht hei si di nie, si luege nume berächnend
Lug wie se sech einig si, lug wie se se zieh die Gränze
Und du steihsch am Rand I weiss, du bisch nid vo da Debi luegsch uf die gliichi Sunne, eigentlich wärsch du üs so nach
U du hesch acht Fründe gha, die Ziit isch jetzt verbii
Und plötzlech ghörsch du nümm derzue derbii bisch du doch gäng na gliich
Something more than I can touch
Something more than I can see
Something more than I can hear
That is what you are to me
I can feel you baby
I’m in really baby
Now won’t you give me a sign that you’re still alive
That you’ll be alright
Keep your head up Keep your pace up Si schicke di id Ungerwält
Du verchersch i derne Chreise
Kes Wunder wirsch du chalt
Kes Wunder schwigsch du eifach
Und das liggt der
Doch was lang gnue liggt wird einisch zu Staub
Und da chöi si na lang nach Läbe ga sueche du bisch innerlech tot
S’isch nid immer so gsi
Für si bisch jetzt eifach chliner
Si hei di nach Götter benannt
Wo si denn e mau hei aghimmlet
Was si säge isch nid au Wäut
Was heisst de das im Wäutall
Un drum kämpfe dini Muulwinkle
Immer wieder gäge d Schwärchraft
Und es nützt nüt wenn me dis verschwummne Bild i de Büecher findet
Wiu we dis Gsicht hoch ufglöst isch cha vo dir nümm viu übrig sii
U du hesch acht Fründe gha, die Ziit isch jetzt verbii
Und plötzlech ghörsch du nümm derzue derbii bisch du doch gäng na gliich
Something more than I can touch
Something more than I can see
Something more than I can hear
That is what you are to me
I can feel you baby
I’m in really baby
Now won’t you give me a sign that you’re still alive
That you’ll be alright
Keep your head up Keep your pace up
Ты не говоришь много,
Сидишь в белом,
Стоишь уже долгое время в самом конце ряда,
И они видят тебя, но лишь ненадолго бросают взгляд,
Затем отворачиваются и снова забывают, что ты существуешь.
Ты не такой, как другие, не велик, не успешен, не носишь кольца,
Таких, как ты, много, и никто тебя не знает,
И никто тебя не навещает, они смотрят на тебя лишь с расчетом.
Посмотри, как они единогласны, посмотри, как они проводят границы,
А ты стоишь на краю, я знаю, ты не отсюда.
Ты смотришь на то же солнце, на самом деле ты совсем рядом,
И у тебя было восемь друзей, но то время прошло,
И вдруг ты больше не принадлежишь к ним, хотя ты все еще одинаковый.
Что-то большее, чем я могу потрогать,
Что-то большее, чем я могу увидеть,
Что-то большее, чем я могу услышать,
Это то, что ты значишь для меня.
Я чувствую тебя, детка,
Я действительно в тебе,
Не дашь ли мне знак, что ты все еще жива,
Что с тобой все будет хорошо?
Не опускай голову, не замедляй шаг.
Они отправляют тебя в подземный мир,
Ты кружишься в этих кругах,
Не удивительно, что ты холоден,
Не удивительно, что ты просто молчишь,
И это лежит там,
Но что долго лежит, рано или поздно превращается в пыль,
И тогда они пойдут искать жизнь, но ты будешь внутренне мертв.
Раньше не было всегда так,
Для них ты теперь просто меньше,
Они назвали тебя в честь богов,
Где же они тебя тогда нашли?
Что они говорят, не имеет значения,
Что это значит в этом мире?
И поэтому борются твои губы,
Опять и опять против силы тяжести,
И не помогает, если кто-то находит твой размытый образ в книгах,
Поскольку твое лицо стерто, от тебя почти ничего не осталось.
И у тебя было восемь друзей, но то время прошло,
И вдруг ты больше не принадлежишь к ним, хотя ты все еще одинаковый.
Что-то большее, чем я могу потрогать,
Что-то большее, чем я могу увидеть,
Что-то большее, чем я могу услышать,
Это то, что ты значишь для меня.
Я чувствую тебя, детка,
Я действительно в тебе,
Не дашь ли мне знак, что ты все еще жива,
Что с тобой все будет хорошо?
Не опускай голову, не замедляй шаг.