Lo & Leduc - Warum düet dir so fröhlech? текст песни

Все тексты песен Lo & Leduc

Du fingsch üs zwüschä
Mani Matter u money matters, aha
U si seit, «momou äs geit mer»
U momou das gseht mä
Si seit, si chönn nid chlagä
U ds gseht merä so öpis vo ah
Momou das gseht merä ah
Yeah, momou ds gseht mä
Momou ds gseht mä
Si seit, si chönn nid chlagä
U ds gseht merä so öpis vo ah
Eyo ds gseht merä ah (yeah, yo)
Lug seisch du mir nüt
De seisch du mir meh
U drum redisch du wines Buäch
Wüu diä chöi nid reden u du chaschs oh nid
Wüu eigentlech geits der ja guät
'S isch eigentlech agnähm
Ds Land isch weich winä Mattä
Du geisch meistens id Feriä, was hert isch
Si redä vo Tempermänt, dört chönnt si so angers si
Sig aus so lut u aus vou Musig, ds fänd si schad ar Schwiz
Klar, klar solangs nid irä Nachbar isch
Solang nid einä näbä irä imne Tram mau singt
U du bisch immer strahlä
Bi dir isch immer nur Früählig
Doch wo numäno d Sunnä schint, isch meistens Wüesti
U dir düet itz so, aus wäret dir amenä Strand idä Feriä
Abr numä Totächöpf lachä ewig
Säg mir warum düet dir so fröhlech?
Momou, mä gseht nechs doch ah
Eyo, dir söttet ämau eui Gsichter gseh, we dir redet mitem Nachbar
U dir söttet ämau eui Gsichter gseh gseh, we dir, we dir liget am Strand
Mou mä gseht nechs doch ah, momou mä gseht nechs doch ah
U wemä sech het gseh, de seitmä, «mä gseht sech»
Obwouis nid so gseh mit dir
Abr i weiss, du bisch, sonä Liebi u Nätti
Wüu du ja immr so lächlisch
Doch i weiss, ds isch eigentlech igmeisslet
Oh we du ke Stei schrissisch
Oh we du nur seisch: «Easy»
Du luägsch ufd Uhr u seisch, äs heig dr zviu Struktur hiä
Klar, solang d Empfang für dis Handy hesch
Solang di Zug no ke Vrspätig het
U wenn ig di gseh, rümpfi nid d Nasä
Oh wemer üs nid chöi schmöckä
Du vrzeusch mr de öpä irgendöpis übr irgendöpr
Abr nüt persönlechs, i bi nid dis Tagebuäch
U we du seisch, dir geits nid so guät
De lost dr ja sofort kenä meh zuä
Wüu ds geit hiä nachem Motto: «Ds isch numä Smalltalk»
Wottsch ja onid sägä: «Lug äs schisst mi so öpis vo ah» (Fuck)
Momou äs schisst mi so ah (schisst mi doch ah)
Säg mir warum düet dir so fröhlech? (säg mir würum)
Momou, mä gseht nechs doch ah (oh, mou mä gseht nechs doch ah)
Eyo, dir söttet ämau eui Gsichter gseh, we dir redet mitem Nachbar
U dir söttet ämau eui Gsichter gseh, we dir, we dir liget am Strand
Mou mä gseht nechs doch ah, momou mä gseht nechs doch ah
Oh mou ds gseht mä nech ah
U mä gseht nech ds ah
Ey, lug mä gseht nech ds ah
Si sägä: «ds gseht mä dir ah»
U i sägä: «merci viumau»
Oh ds gseht märä ah
Si seit, si chönn nid chlagä (ahh)
Oh wesi noso gärn möcht
U ds gseht merä so öpis vo ah

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Warum düet dir so fröhlech?"

Ты попадаешь между
Мани Маттер и деньгами, аха
И они говорят: «Мы просто хотим быть счастливыми»
И я вижу, что это так
Они говорят, что не могут жаловаться
И я вижу, что это правда
Они говорят, что не могут жаловаться
И я вижу, что это правда
Да, я вижу, что это правда
Они говорят, что не могут жаловаться
И я вижу, что это правда

Посмотри, ты мне ничего не говоришь
Ты мне больше не говоришь
И поэтому ты говоришь со мной на винном языке
Потому что ты не можешь говорить, и я не могу молчать
Потому что на самом деле все хорошо
Это на самом деле приятно
Страна мягкая, как матрас
Ты обычно едешь в отпуск, когда становится трудно
Они говорят о темпераменте, но могут быть другими
Они говорят, что музыка слишком громкая, и что жаль, что это Швейцария
Конечно, пока это не сосед
Пока никто рядом с тобой в трамвае не поет
И ты всегда улыбаешься
У тебя всегда весна
Но где солнце не светит, обычно пустыня
И ты делаешь вид, что ты на пляже
Но только мертвые головы смеются вечно
Скажи мне, почему ты так счастлив?
Мы видим это, да
Эй, тебе следует иногда смотреть на свои лица, когда ты разговариваешь с соседом
И тебе следует иногда смотреть на свои лица, когда ты лежишь на пляже
Мы видим это, да, мы видим это, да
И когда мы видим это, мы говорим: «Мы видим это»

Хотя это не так с тобой
Но я знаю, ты добрый и милый
Потому что ты всегда улыбаешься
Но я знаю, что это на самом деле не так
О, как ты быстро говоришь: «Легко»
Ты смотришь на часы и говоришь, что слишком много структуры
Конечно, пока у тебя есть сигнал на телефоне
Пока твой поезд не опаздывает
И когда я вижу тебя, я не морщу нос
О, как мы не можем позволить себе не улыбаться
Ты рассказываешь мне что-то о чем-то
Но ничего личного, я не твой дневник
И когда ты говоришь, что тебе не хорошо
Ты сразу же перестаешь говорить
Потому что здесь все идет по принципу: «Это только болтовня»
Ты не хочешь сказать: «Посмотри, мне так плохо» (Черт)
Мне так плохо (мне так плохо)
Скажи мне, почему ты так счастлив? (скажи мне, почему)
Мы видим это, да (о, мы видим это, да)
Эй, тебе следует иногда смотреть на свои лица, когда ты разговариваешь с соседом
И тебе следует иногда смотреть на свои лица, когда ты лежишь на пляже
Мы видим это, да, мы видим это, да
О, мы видим это, да
И мы видим это, да
Эй, посмотри, мы видим это, да
Они говорят: «Мы видим это»
И я говорю: «Спасибо вам»
О, мы видим это, да
Они говорят, что не могут жаловаться (ах)
О, как они хотели бы
И мы видим это, да

Комментарии

Имя:
Сообщение:

Популярные тексты Lo & Leduc

1 Jung verdammt