Il mio orecchio è quello di Dio,
nei miei occhi solo sante visioni,
nelle mani ho l’assoluzione,
nelle mani ho una parte di te.
Nell’oscurità del confessionale
i tuoi segreti diventano miei,
i tuoi peccati sono la luce
nelle tenebre dentro di me.
Lasciate i fanciulli che vengano a me,
lasciate che io venga sui fanciulli.
Lasciate i fanciulli che vengano a me,
lasciate che io venga nei fanciulli.
Sei il fiore della giovinezza
e adesso io vorrei coglierti,
chiudi la mano sul mio gambo
apri i petali per accogliermi.
Inginocchiati sotto alla panca:
ti renderò una voce bianca,
il nostro amore è una malattia
chiamala se vuoi pederastia.
Lasciate i fanciulli che vengano a me,
lasciate che io venga sui fanciulli.
Lasciate i fanciulli che vengano a me,
lasciate che io venga nei fanciulli.
Don Matteo!
Lasciate i fanciulli che vengano a me,
lasciate che io venga sui fanciulli.
Lasciate i fanciulli che vengano a me,
lasciate che io venga nei fanciulli.
Cum’on!
Моё ухо – ухо Бога,
в моих глазах только святые видения,
в руках у меня отпущение грехов,
в руках у меня часть тебя.
В темноте исповедальни
твои секреты становятся моими,
твои грехи – свет
в тьме внутри меня.
Отпустите детей ко мне,
отпустите меня к детям.
Отпустите детей ко мне,
отпустите меня в детях.
Ты цветок юности,
и теперь я хочу сорвать тебя,
закрой руку на моём стебле,
раскрой лепестки, чтобы принять меня.
Встань на колени под скамейку:
я сделаю твой голос белым,
наша любовь – болезнь,
назови её, если хочешь, педерастией.
Отпустите детей ко мне,
отпустите меня к детям.
Отпустите детей ко мне,
отпустите меня в детях.
Дон Маттео!
Отпустите детей ко мне,
отпустите меня к детям.
Отпустите детей ко мне,
отпустите меня в детях.
Давай!