ﻳﺎ ﺇﻡ ﻻﺟﺎﻛﻴﺖ ﻭﺍﻟﺒﻨﻄﻠﻮﻥ
ﺷﻔﺘﻚ ﻭﺍﻗﻔﺔ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺒﻠﻜﻮﻥ
ﺧﻤﻨﺘﻚ ﺷﺎﺏ ﻳﺎ ﻣﺪﻣﻮﺯﻳﻞ
ﻻ ﺗﻮﺍﺧﺬﻳﻨﻲ ﺑﺎﺭﺩﻭﻥ
ﺷﻔﺘﻚ ﻻﺑﺴﺔ ﺑﻴﺮﻳﻪ ﻭﻛﺎﺳﻜﻴﺖ
ﻃﺎﻟﻌﺔ ﺑﺎﻟﺴﻮﻕ ﺑﺜﻴﺎﺏ ﺍﻟﺒﻴﺖ
ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﺑﻮﺩﺭﺓ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﺗﻮﺍﻟﻴﺖ
ﻭﻗﺎﺻﺔ ﺷﻌﺮﻙ ﺍﻻ جاﺭﺳﻮﻥ
ﺧﻤﻨﺘﻚ ﺷﺎﺏ ﻳﺎ ﻣﺪﻣﻮﺯﻳﻞ
ﻻ ﺗﻮﺍﺧﺬﻳﻨﻲ ﺑﺎﺭﺩﻭﻥ ﺑﺎﺭﺩﻭﻥ
ﺷﻔﺘﻚ ﻃﺎﻟﻌﺔ بليل ﻭﺣﺪﻙ
ﺭﺍﻳﺤﺔ ﺟﺎﻱ ﻭﻳﻦ ﻣﺎ ﺑﺪﻙ
ﻃﺎﻟﻌﺔ ﻣﻦ ﻫﻮﻥ
ﻧﺎﺯﻟﺔ ﻣﻦ ﻫﻮﻥ
ﺧﻤﻨﺘﻚ ﺷﺎﺏ ﻳﺎ ﻣﺪﻣﻮﺯﻳﻞ
ﻻ ﺗﻮﺍﺧﺬﻳﻨﻲ ﺑﺎﺭﺩﻭﻥ
О, моя лагунная красавица, и вы, пираты,
Твоя прелесть подарила мне крылья.
Ты, моя луна, моя звезда,
Не оставляй меня вдали от твоих рук.
Ты облекла меня в твои одежды и венок,
Привела меня на рынок, где продают мечты.
Но не из-за другой женщины или другой любви
Соблазнился я твоим чарующим обаянием.
О, моя лагунная красавица, и вы, пираты,
Твоя прелесть подарила мне крылья.
Ты, моя луна, моя звезда,
Не оставляй меня вдали от твоих рук.
Ты подарила мне ночь, полную одиночества,
И дыхание, полное тоски.
Ты подарила мне разлуку,
И я остался одиноким.
О, моя лагунная красавица, и вы, пираты,
Твоя прелесть подарила мне крылья.
Ты, моя луна, моя звезда,
Не оставляй меня вдали от твоих рук.
Певец обращается к своей любимой, прося не оставлять его и не забывать о нем. Он признается в своей любви и преданности, и выражает надежду на то, что она также будет любить и помнить его. В песне есть также упоминание о том, что она является его "жемчужиной", и что он не может быть счастливым без нее.
1 | Bahr (feat. Erik Truffaz) |
2 | Shim el Yasmine |
3 | Raksit Leila |
4 | Ashabi |
5 | Abdo |
6 | Aoede |
7 | Kalam (S/He) |
8 | Habibi |