April come she will
When streams are ripe and swelled with rain;
May, she will stay,
Resting in my arms again.
June, she’ll change her tune,
In restless walks she’ll prowl the night;
July, she will fly
And give no warning to her flight.
August, die she must,
The autumn winds blow chilly and cold;
September I’ll remember
A love once new has now grown old.
Апрель придёт, как всегда,
Когда ручьи наполнятся весенним дождём,
Май задержится,
Отдыхая в моих объятиях снова.
Июнь переменит свою мелодию,
В беспокойных прогулках она будет бродить ночью;
Июль улетит
И не предупредит о своём отлёте.
Август, ей придётся уйти,
Осенние ветры дуют холодно и промозгло;
Сентябрь я запомню
Любовь, когда-то новая, теперь состарилась.
Автор сравнивает месяцы года с развитием и увяданием любви. Каждый месяц символизирует этап в отношениях: от расцвета и близости до охлаждения и окончательного разрыва.