Corazón, corazón,
olvídame que ya no vuelvo.
Se quemaron las sonrisas
que quedaron en el alma
y sus ojos ya no me dicen nada
y quien no da, quien no ve quien no trae
se queda solo en le tiempo.
No sé por qué pides al cielo si quedaron escondidos
los secretos que vivimos los dos.
Corazón, corazón,
Olvídame que ya no vuelvo.
Se encontraron en la risa
los temores y la calma
y en el aire ya no se pierde nada.
Sé que olvidar es volver a empezar
y queda todo en un sueño
No sé por qué pides al cielo si quedaron escondidos
los secretos que vivimos los dos.
Corazón, corazón,
olvídame que ya no vuelvo.
(Merci à Niuver pour cettes paroles)
Сердце, сердце,
забудь меня, я больше не вернусь.
Улыбки сгорели,
которые остались в душе,
и глаза уже ничего мне не говорят,
и тот, кто не даёт, кто не видит, кто не приносит,
остаётся один в времени.
Не знаю, зачем ты просишь небо, если остались спрятанными
секреты, которые мы жили вдвоём.
Сердце, сердце,
забудь меня, я больше не вернусь.
Страхи и спокойствие встретились в смехе,
и в воздухе уже ничего не теряется.
Знаю, что забыть - значит начать сначала,
и всё остаётся в мечте.
Не знаю, зачем ты просишь небо, если остались спрятанными
секреты, которые мы жили вдвоём.
Сердце, сердце,
забудь меня, я больше не вернусь.
Автор просит своего бывшего любимого человека забыть его, поскольку он не собирается возвращаться. Он говорит, что их отношения закончились, и теперь он одинок. Автор также упоминает, что секреты, которые они делили, теперь скрыты, и он не понимает, зачем его бывший любимый человек обращается к небу, если все равно ничего не изменится. Песня о прощании и необходимости двигаться дальше.