Ich hätte es niemals geglaubt
Doch alles hast du mir geraubt
Ich wollte neue Wege gehen,
die Welt mit andren Augen sehn
Ich ließ mich treiben wie ein Kind,
von Dir verzaubert, taub und blind.
In dieser, Deiner neuen Welt,
konnte ich sein was mir gefällt.
Lass mich los
Hör mein flehn
Ich will wiederstehn
Lass mich los
Lass mich gehn
Es ging so schnell, denn Deine Hand
Trug mich stets tiefer in Dein Land
Und wer hört schon auf den Verstand,
wenn er im Nichts alles erlangt.
Ich floh mit Dir, vertraute Dir!
Zu spät sah ich, dass ich verlier.
Verirrte mich in Deiner Welt,
die über mir zusammenfällt.
Lass mich los
Hör mein flehn
Ich will wiederstehn
Lass mich los
Lass mich gehn
Ich hätte es niemals geglaubt
Doch alles hast du mir geraubt.
Ich wollte neue Wege gehn
Doch dann musst ich die Wahrheit sehn.
Я бы никогда не поверил,
Но ты все от меня отнял.
Я хотел идти по новым путям,
Смотреть на мир другими глазами.
Я позволил себе быть увлеченным,
Привороженным тобой, глухим и слепым.
В этом твоем новом мире
Я мог быть тем, кем хотел быть.
Отпусти меня
Слышь мою мольбу
Я хочу снова встать на ноги
Отпусти меня
Позволь мне уйти
Все это случилось так быстро, ведь твоя рука
Всегда тащила меня глубже в твою землю
И кто слушает разум,
Когда он достигает всего в пустоте?
Я бежал с тобой, доверяя тебе!
Слишком поздно я увидел, что теряю.
Заблудился в твоем мире,
Который надо мной рухнул.
Отпусти меня
Слышь мою мольбу
Я хочу снова встать на ноги
Отпусти меня
Позволь мне уйти
Я бы никогда не поверил,
Но ты все от меня отнял.
Я хотел идти по новым путям,
Но потом должен был увидеть правду.
Песня о том, как человек попал под чары другого и потерял контроль над своей жизнью. Он хотел идти по новым путям и видеть мир другими глазами, но вместо этого попал в чужую реальность, где потерял себя. Теперь он просит освободить его и дать возможность вернуться к своей жизни.
1 | Le Corsaire |
2 | In taberna |
3 | Aus Tr umen gebaut |
4 | F r Dich |
5 | Herr Holger |
6 | Rattenfänger |
7 | Gossenpoet |
8 | Abrakadabra |
9 | IX |
10 | Der Kuss |