Все тексты песен 127
سينه خيز به سمت تباهي
از ما ميماند داستاني
نه حتي داستاني
وقتی زيستن تنها اعتياديست به محدودسينه خيز به سمت تباهي
از ما ميماند داستاني
نه حتي داستاني
وتقي زيستن تنها اعتياديست به محدوديت
محدوديت
قرباني يك همزيستي
مقاومتي بر سر هستي و نيستي
پاورچين بر روي پشت بام
همواره شخصيست پشت سرمان
در اين مارچ خاموش بي انجام
بي حاصل سقوطي آزاد
اين مارچ خاموش بي انجام
نيست انجام
اونا كه بختشو دارن ميرن برا ادامه تحصيل به فرنگ
اونا كه ندارن ميموننو ميسازن
بعد از مدتي ميشن از كار بد يا به شكست
زير بار نصيحت
اونور آبيا ايميل ميزنن يا ميان تابستون برا تعطيلات
از پيشرفتاشون گاف ميزننو حس عرقيات
لگدي ميزنن بر كپه هاي خاطرات
در جستجوي مشتركات
در اين مارچ خاموش بي انجام
بي حاصل سقوطي آزاد
اين مارچ خاموش بي انجام
نيست انجام
بدنبال گرين كارت
يا پاسپورت كانادايي
يا اقامت در يكي از كشورهاي اروپايي
بعد فراموش كردند كه بختي بلند داشتند
باورشون شده كه مغز هايي درخشان داشتند
وقتي ميپرسند
از دورنمايت
در سكوت ميشيني
با تصوير يك جوب
توي جوب زندگي ميكني عزيزم
ما تو جوب ميميريم
داريم توي جوب زندگي ميكنيم هممونم توي جوب ميميريم
چه نشستي
كه بر باد رفت
به تاراج رفت
از ياد رفت
بر خاك شد
هر آنچه برپاي شد
هيچ گشت
نيست شد
بشكست سازم
سكوت شد آوازم
سقوط پروازم
هيچ شد رازم
چه نشستي تباه شد
عمرم
جانم
چه نشستي
در اين مارچ خاموش بي انجام
بي حاصل سقوطي آزاد
اين مارچ خاموش بي انجام
نيست انجاميات
محدوديات
قرباني يك همزيستي
مقاومتي بر سر هستي و نيستي
پاورچين بر روي پشت بام
همواره شخصيست پشت سرمان
در اين مارچ خاموش بي انجام
بي حاصل سقوطي آزاد
اين مارچ خاموش بي انجام
نيست انجام
اونا كه بختشو دارن ميرن برا ادامه تحصيل به فرنگ
اونا كه ندارن ميموننو ميسازن
بعد از مدتي ميشن از كار بد يا به شكست
زير بار نصيحت
اونور آبيا ايميل ميزنن يا ميان تابستون برا تعطيلات
از پيشرفتاشون گاف ميزننو حس عرقيات
لگدي ميزنن بر كپه هاي خاطرات
در جستجوي مشتركات
در اين مارچ خاموش بي انجام
بي حاصل سقوطي آزاد
اين مارچ خاموش بي انجام
نيست انجام
بدنبال گرين كارت
يا پاسپورت كانادايي
يا اقامت در يكي از كشورهاي اروپايي
بعد فراموش كردند كه بختي بلند داشتند
باورشون شده كه مغز هايي درخشان داشتند
وقتي ميپرسند
از دورنمايت
در سكوت ميشيني
با تصوير يك جوب
توي جوب زندگي ميكني عزيزم
ما تو جوب ميميريم
داريم توي جوب زندگي ميكنيم هممونم توي جوب ميميريم
چه نشستي
كه بر باد رفت
به تاراج رفت
از ياد رفت
بر خاك شد
هر آنچه برپاي شد
هيچ گشت
نيست شد
بشكست سازم
سكوت شد آوازم
سقوط پروازم
هيچ شد رازم
چه نشستي تباه شد
عمرم
جانم
چه نشستي
در اين مارچ خاموش بي انجام
بي حاصل سقوطي آزاد
اين مارچ خاموش بي انجام
نيست انجام
Сердце устремлено к разрушению,
Остается от нас только легенда,
Даже не легенда.
Когда жить - это просто привычка,
Остается от нас только легенда,
Даже не легенда.
И живут они, ограниченные,
Жертвой сосуществования,
Сопротивление на грани бытия и небытия,
Стоя на крыше,
Всегда есть кто-то за нами.
В этом тихом марше без конца,
Безрезультатного падения,
Это тихий марш без конца,
Нет конца.
Они, кто имеет удачу, уезжают учиться за границу,
Они, кто не имеет, остаются и создают,
Через какое-то время становятся неудачниками или терпят поражение,
Под грузом наставлений.
Они отправляют электронные письма или в середине лета на каникулы,
Пропускают этапы прогресса и чувствуют национальную гордость,
Скользят по вершинам воспоминаний,
В поиске общности.
В этом тихом марше без конца,
Безрезультатного падения,
Это тихий марш без конца,
Нет конца.
Следуя за зеленой картой,
Или канадским паспортом,
Или проживанием в одной из европейских стран,
Потом забывали, что имели удачу,
Считали, что у них есть блестящие мозги.
Когда спрашивают,
Издали молчим,
С картиной работы,
Ты живешь в работе, дорогой.
Мы живем в работе, и мы умираем в работе.
Что случилось?
Это пропало,
Это разрушено,
Это забыто,
Это погребено,
Все что было,
Пропало,
Это не стало.
Разбейте меня,
Молчание стало моим звуком,
Мое падение стало моим полетом,
Это не стало моим секретом.
Что случилось?
Это погибло,
Это разрушено,
Это забыто,
Это погребено,
Все что было,
Пропало,
Это не стало.
В этом тихом марше без конца,
Безрезультатного падения,
Это тихий марш без конца,
Нет конца.
Они, кто имеет удачу, уезжают учиться за границу,
Они, кто не имеет, остаются и создают,
Через какое-то время становятся неудачниками или терпят поражение,
Под грузом наставлений.
Они отправляют электронные письма или в середине лета на каникулы,
Пропускают этапы прогресса и чувствуют национальную гордость,
Скользят по вершинам воспоминаний,
В поиске общности.
В этом тихом марше без конца,
Безрезультатного падения,
Это тихий марш без конца,
Нет конца.
1 | Jang |
2 | Peer Kharabat |
3 | Arman Hayeh Dorosht |
4 | Yar Jafakar |
5 | Salvatore |
6 | Khosrovan Danand |
7 | Khosro-e Khooban |