Judge, your Honour, hear my plea
Before you open up your court
I don’t want no sympathy
'Cause I done cut my good man’s throat
I caught him with a trifling Jane
I warned him 'bout before
I had my knife and went insane
And the rest you ought to know
Judge, Judge, please Mister Judge
Send me to the 'lectric chair
Judge, Judge, good Mister Judge
Let me go away from here
I wanna take a journey
To the devil down below
I done killed my man
I wanna reap just what I sow
Judge, Judge, good Mister Judge
Send me to the 'lectric chair
Judge, Judge, oh Lordy Judge
I love him so dear
I cut him with my barlow
I kicked him in the side
I stood here laughing o’r him
While he wallowed around and died
Oh Judge, Judge, good Mister Judge
Send me to the 'lectric chair
Judge, Judge, sweet Mister Judge
Send me to the 'lectric chair
Judge, Judge, good kind Judge
Burn me, I don’t care
I don’t want no one good mayor
To go my bail
I don’t want to spend no
Ninety-nine years here in jail
Oh Judge, Judge, sweet Mister Judge
Send me to the 'lectric chair
Judge, Judge, good kind Judge
Send me to the 'lectric chair
I don’t want no one good mayor
To go my bail
I don’t want to spend no
Ninety-nine years here in jail
Oh Judge, Judge, sweet Mister Judge
Send me to the 'lectric chair
Judge, Judge, good kind Judge
Send me to the 'lectric chair
Судья, мой господин, услышь мою просьбу
Перед тем как открыть своё судилище.
Я не ищу сочувствия, нет, благородный судья,
Ведь я убил своего женатого друга.
Обнаружив его с безделицей-Жанной,
Предупреждал я его заранее:
С ножом в руках я сошёл с ума —
Остальное ты должен знать.
Судья, слушай мою просьбу, почтенный судья!
Отправь меня на электрический стул.
Посылайте меня, благородный судья,
Далеко отсюда.
Я хочу отправиться в путешествие,
В адскую бездну ниже.
Убил я мужчину — за поступок в ответ!
Судья, слушай меня, добрый судья,
Отправь меня на электрический стул.
Посылайте меня, о боже, судья,
Я любила его такой любовью!
С ножом из гравия я зарезала его,
Швырнула его в сторону.
Глядя на него со смехом,
В то время как он кружился и умирал.
О, судья, слушай меня, добрый судья,
Отправь меня на электрический стул.
Посылайте меня, милая судья,
На этот жуткий стул!
Судья, слушай меня, добрый и благородный судья,
Сжигайте меня — не волнуйтесь.
Я не хочу, чтобы какой-то хороший мэр
Освободил бы меня под залог.
Не желаю я провести девяносто девять лет здесь, в тюрьме.
О, судья, слушай меня, милая судья,
Отправь меня на электрический стул.
Посылайте меня, добрый и благородный судья,
Отправь меня на этот страшный стул!
Не желаю я, чтобы какой-то хороший мэр
Освободил бы меня под залог.
Нет, не желаю провести девяносто девять лет в тюрьме.
О, судья, слушай меня, милая судья,
Отправь меня на электрический стул.
Посылайте меня, добрый и благородный судья,
На этот ужасный стул!