Mmmmmm, mailman’s letter brought misery to my head.
Mmmmm, brought misery to my head.
I got a letter this morning, my pigmeat mama was dead.
I jumped this fast mail rattler, almost went a-flyin'.
I jumped this fast mail rattler, and I almost went a-flyin'.
Hurry, engineerman, for my pigmeat mama is dyin'.
Go to the telephone, and I pull the receiver down.
Go to the telephone, pull the receiver down.
«Hello, Central, won’t you please ring Doctor Brown?»
Mmmmmmm, «Central, what’s the matter now?
Mmmmmmm, «Central, what’s the matter now?»
I rang so hard, can’t get no doctor no how.
«Oh, doctor, doctor, what shall a good man do?
Oh, doctor, doctor, what shall a good man do?»
Says, «Your girl ain’t dyin' but she’s done gone dead on you.»
Мяу-мяу, письмо почтальона принесло мне горе в голову.
Мяу-мяу, оно принесло мне горе.
Утром получил я письмо: умерла моя дорогая мама, моя свекровь.
Соскочил я с почтового тракта так быстро, чуть не полетел в небо.
Соскочил я с почтового тракта и чуть не полетел в небо.
Поторопись, капитан, моя свекровь умирает.
Иди к телефону, я потяну рычаг.
Иди к телефону, потяни рычаг.
«Привет, операторша, пожалуйста, позвони доктору Брауну?»
Мяу-мяу, «Операторша, что случилось сейчас?»
Я звоню так отчаянно, но не могу вызвать врача.
«Ах, доктор, доктор, что делать честному человеку?»
Он говорит: «Твоя девочка не умирает, она просто погибла для тебя».