Hawlin Alley on a dark and drizzly night
Billy Lyons and Stack-A-Lee had one terrible fight
All about that John B. Stetson hat
Stack-A-Lee walked to the bar-room, and he called for a glass of beer
Turned around to Billy Lyons, said, «What are you doin' here?»
«Waitin' for a train, please bring my woman home
«Stack-A-Lee, oh Stack-A-Lee. please don’t take my life
Got three little children and a-weepin', lovin' wife
You’re a bad man, bad man, Stack-A-Lee.»
«God bless your children and I’ll take care of your wife
You stole my John B., now I’m bound to take your life.»
All about that John B. Stetson hat
Stack-A-Lee turned to Billy Lyons and he shot him right through the head
Only taking one shot to kill Billy Lyons dead
All about that John B. Stetson hat
Sent for the doctor, well the doctor he did come
Just pointed out Stack-A-Lee, said, «Now what have you done?»
You’re a bad man, bad man, Stack-A-Lee."
Six big horses and a rubber-tired hack
Taking him to the cemetery, buy they failed to bring him back
All about that John B. Stetson hat
Hawlin Alley, thought I heard the bulldogs bark
It must have been old Stack-A-Lee stumbling in the dark
He’s a bad man, gonna land him right back in jail
High police walked on to Stack-A-Lee, he was lying fast asleep
High police walked on to Stack-A-Lee, and he jumped forty feet
He’s a bad man, gonna land him right back in jail
Well they got old Stack-A-Lee and they laid him right back in jail
Couldn’t get a man around to go Stack-A Lee’s bail
All about that John B. Stetson hat
Stack-A-Lee turned to the jailer, he said, «Jailer, I can’t sleep
'Round my bedside Billy Lyons began to creep.»
All about that John B. Stetson hat
На темной и дождливой ночи в Хаулин-Элли
Билли Лайонс и Стэк-а-Ли разыграли ужасный бой
Все из-за того Джон Б. Стетсоновского шляпы
Стэк-а-Ли зашел в бар и заказал стакан пива
Обернулся к Билли Лайонсу и сказал: "Что ты здесь делаешь?"
"Жду поезда, чтобы привести жену домой
"Стэк-а-Ли, о Стэк-а-Ли, пожалуйста, не берите мою жизнь
У меня есть три маленьких ребенка и плачущую, любящую жену
Вы - плохой человек, плохой человек, Стэк-а-Ли."
"Бог благословит твоих детей, и я позабочусь о твоей жене
Ты украл мой Джон Б., теперь я обязан забрать твою жизнь."
Все из-за того Джон Б. Стетсоновского шляпы
Стэк-а-Ли повернулся к Билли Лайонсу и выстрелил ему прямо в голову
Просто один выстрел, чтобы убить Билли Лайонса мертвым
Все из-за того Джон Б. Стетсоновского шляпы
Призвали доктора, и доктор пришел
Просто указал на Стэк-а-Ли и сказал: "Что ты наделал?"
Ты - плохой человек, плохой человек, Стэк-а-Ли.
Шесть больших лошадей и резиновая повозка
Везли его на кладбище, но не смогли вернуть его назад
Все из-за того Джон Б. Стетсоновского шляпы
Хаулин-Элли, по-моему, я услышал лай полицейских собак
Это должно быть старый Стэк-а-Ли, спотыкающийся в темноте
Он - плохой человек, и его отправят обратно в тюрьму
Высокий полицейский подошел к Стэк-а-Ли, и тот спал крепко
Высокий полицейский подошел к Стэк-а-Ли, и тот прыгнул на сорок футов
Он - плохой человек, и его отправят обратно в тюрьму
Ну, они схватили старого Стэк-а-Ли и вернули его обратно в тюрьму
Не смогли найти человека, чтобы выйти за Стэк-а-Ли под залог
Все из-за того Джон Б. Стетсоновского шляпы
Стэк-а-Ли повернулся к тюремщику и сказал: "Тюремщик, я не могу спать
Рядом с моей постелью Билли Лайонс начал ползти."
Все из-за того Джон Б. Стетсоновского шляпы
1 | Railroad Bill |
2 | Johnny And Jane - Part 1 |
3 | Cumberland Gap |
4 | The Last Scene of the Titanic |