In all a spoon', 'bout that spoon'
The women goin’crazy, every day in their life 'bout a…
It’s all I want, in this creation is a…
I go home (spoken: wanna fight!) 'bout a…
Doctor’s dyin'(way in Hot Springs!) just 'bout a…
These women goin’crazy every day in their life 'bout a…
(click on image for larger version)
Would you kill a man dead? (spoken: yes, I will!) just 'bout a…
Oh babe, I’m a fool about my…
(spoken: Don’t take me long!) to get my…
Hey baby, you know I need my…
It’s mens on Parchman (done lifetime) just 'bout a…
Hey baby, (spoken: you know I ain’t long) 'bout my…
It’s all I want (spoken: honey, in this creation) is a…
I go to bed, get up and wanna fight 'bout a…
(spoken: Look-y here, baby, would you slap me? Yes I will!) just 'bout a…
Hey baby, (spoken: you know I’m a fool a-) 'bout my…
Would you kill a man? (spoken: Yes I would, you know I’d kill him) just 'bout a.
Most every man (spoken: that you see is) fool 'bout his…
(spoken: You know baby, I need) that ol'…
Hey baby, (spoken: I wanna hit the judge 'bout a) 'bout a…
(spoken: Baby, you gonna quit me? Yeah honey!) just 'bout a…
It’s all I want, baby, this creation is a…
(spoken: look-y here, baby, I’m leavin’town!) just 'bout a…
Hey baby, (spoken: you know I need) that ol'…
(spoken: Don’t make me mad, baby!) 'cause I want my…
Hey baby, I’m a fool 'bout that…
(spoken: Look-y here, honey!) I need that…
Most every man leaves without a…
Sundays’mean (spoken: I know they are) 'bout a…
Hey baby, (spoken: I’m sneakin’around here) and ain’t got me no…
Oh, that spoon', hey baby, you know I need my…
Во всем этом мире лишь о ложке говорят,
Женщины сходят с ума каждый день своей жизни из-за чего.
Это все, что я хочу в создании — это...
Домой прихожу (говорит: хочу драться!) из-за чего.
Врач умирает (там, в Хот Спрингс!) просто из-за ложки.
Женщины сходят с ума каждый день своей жизни из-за ложки.
(Нажмите на изображение для большего размера)
Вы бы убили человека? (говорит: да, я это сделаю!) просто из-за ложки.
О бэби, я глупец по поводу своей...
(говорит: Не затягивай!) чтобы получить мою...
Эй, бэби, ты знаешь, что мне нужно мое...
Это парни в Пархман (сделали пожизненные) только из-за ложки.
Эй, бэби, (говорит: ты знаешь, я скоро) по поводу моей...
Это все, что я хочу (говорит: дорогая, в этом создании) это...
Домой прихожу, поднимаюсь и хочу драться из-за ложки.
(Говорит: Вот оно, бэби, будешь меня ругать? Да, я это сделаю!) только из-за ложки.
Эй, бэби, (говорит: ты знаешь, я глупец) по поводу своей...
Вы бы убили человека? (Говорит: Да, сделал бы, тебе известно, что убью его) только из-за ложки.
Почти каждый мужчина (говорит: которых вы видите) глуп по поводу своей...
(Говорит: Ты знаешь бэби, я нуждаюсь в этом стареньком...)
Эй, бэби, (говорит: Хочу пожаловаться судье по поводу) из-за ложки.
(Говорит: Бэби, ты меня оставишь? Да, дорогая!) только из-за ложки.
Это все, что я хочу, бэби, это создание — это...
(Говорит: Вот видишь, бэби, я уезжаю из города!) только из-за ложки.
Эй, бэби, (говорит: ты знаешь, что мне нужно) это старенькое...
(Говорит: Не сердись на меня, бэби!) потому что мне нужно своё...
Эй, бэби, я глупец из-за этой ложки.
(Говорит: Вот видишь, дорогая!) Мне нужна эта ложка.
Почти каждый мужчина уходит без...
Воскресенья означает (говорит: Я знаю, что это) по поводу ложки.
Эй, бэби, (говорит: я шпионю вокруг) и у меня нет...
Ох, эта ложка, эй, бэби, ты знаешь, что мне нужно своё...